Artist: Kimura Kaela [木村カエラ]
Album: HOCUS POCUS
09. season
DOA no mukou wa kumori nochi hare
Oite ikaretemo sore wa kitto anata no sei sa
Ima sugu ikuwa wasurenaiwa
Oite ikaretemo sore wa kitto anata no sei sa
Haru ni wa mitsumeatte
Tonari dooshi ni suwatte
Natsu ni wa motomeatte
Mata hitotsu toshi wo totta
Aki ni wa mune ippai de
Fukabuka to ojigi wo shite
Fuyu ni wa kasanariatte
Chiccha na sekai wo tsukutta
Yasashisa dake wa wasurenaiwa
Oite ikaretemo sore wa kitto anata no sei sa
Toumei dakara wasureppoiwa
Oite ikaretemo sore wa kitto anata no sei sa
Let's sing it now and talk
Sou itsu no hi mo
Let's swing it now and walk
Sou itsumade mo
Kawariyuku keshiki wa kono shunkan mo
Utsuriyuku kisetsu to yorisotte aruku
Hana wa te to te toriatte
Tsubomi no senaka sasutte
Toritachi wa waraiatte
Nanatsu no umi wo watatta
Kaze wa mazariatte
Yuuyake sora wo miage
Otsuki-sama wa marukunatte
Yume no subete wo katatta
DOA no mukou wa kumori nochi hare
Oite ikaretemo sore wa kitto anata no sei sa
Imasugu ikuwa wasurenaiwa
Oite ikaretemo sore wa kitto anata no sei sa
Let's sing it now and talk
Sou itsu no hi mo
Let's swing it now and walk
Sou itsumade mo
Kawariyuku keshiki wa kono shunkan mo
Utsuriyuku kisetsu to yorisotte aruku
Let's sing it now and talk
Sou
Let's swing it now and walk
Sou saa DOA wo akete
Let's sing it over
season
ドアの向こうは くもりのち晴れ
置いていかれても それは きっと あなたのせいさ
今すぐ行くわ 忘れないわ
置いていかれても それは きっと あなたのせいさ
春には見つめ合って
隣どおしに座って
夏には求めあって
またひとつ年をとった
秋には胸一杯で
ふかぶかとお辞儀をして
冬には重なり合って
ちっちゃな世界をつくった
やさしさだけは 忘れないわ
置いていかれても それは きっとあなたのせいさ
とうめいだから 忘れっぽいわ
置いていかれても それは きっとあなたのせいさ
let's sing it now and talk
そう いつの日も
let's swing it now and walk
そう いつまでも
変わりゆく景色は この瞬間も
移りゆく季節と 寄り添って歩く
花は手と手取り合って
つぼみの背中さすって
鳥たちは笑いあって
七つの海を渡った
風は混ざり合って
夕焼け空を見上げ
お月様は丸くなって
夢の全てを語った
ドアの向こうは くもりのち晴れ
置いていかれても それは きっと あなたのせいさ
今すぐ行くわ 忘れないわ
置いていかれても それは きっと あなたのせいさ
let's sing it now and talk
そう いつの日も
let's swing it now and walk
そう いつまでも
変わりゆく景色は この瞬間も
移りゆく季節と 寄り添って歩く
let's sing it now and talk
そう
let's swing it now and walk
そう さぁドアをあけて
let's sing it over
[Kanji version from goo Ongaku .]
Nenhum comentário:
Postar um comentário