Search

sexta-feira, 1 de maio de 2009

Shiina Ringo - Ishiki Lyrics

Artist: Shiina Ringo [椎名林檎]
Single: Kuki (STEM) [茎(STEM)]
Album: Heisei Fuuzoku [平成風俗] and Karuki Zaamen Kuri no Hana [加爾基 精液 栗ノ花]

03. Ishiki

Atama ga areba kaname wa kantan ni katadzuite
Kodomo to yobeba yogosarenaide sumu no sa
Boku ni sukoshi no kougousei kimi ni niau idenshi wo
HITO wa shiyou no nai koto ga suki na no darou
"USO WO TSUKU NA YO"

Naitara nan datte kono shiroi te ni hairisou de
Kotae nara junsui da hikareatteiru
Konna fuu ni kimi wo aisuru tabun

Ikutsu ni nareba sabishisa ya kyoufu wa kieeru
Kodomo wo moteba yagate kutsuu mo useru no ka
Kimi ga shitau shishunki to boku ga mochiiru hankouki
Mohaya goro awasu koto ga suki na no darou
"USO WO TSUKU NA YO"

Naitara donna hou mo kutsugaeshite ganbou doori
Kotae nara zannin da damashiatteiru
Konna fuu ni kimi wa aisuru tabun

"USO WO TSUKU NA YO"

Mou kore ijou shitte nemuranai yo to shinjuu misui
Omoide ni sankashita kono ugaiyaku KAMUFURAAJU
Nai mono choudai nante muzukatteiru youji douyou
Okaasama konbou no boku wo hajite irasshaimasu ka

Kimi ga aishita boku


意識

頭が有れば要は簡単に片付いて
子供と呼べば汚されないで済むのさ
僕に少しの光合成 君に似合ふ遺伝子を
ヒトは仕様の無いことが好きなのだらう「嘘ヲ吐クナヨ」

泣いたら何だつて此の白い手に入りさうで
答へなら純粋だ 惹かれ合つてゐる
こんな風に君を愛する 多分

幾つに成れば淋しさや恐怖は消へ得る
子供を持てばやがて苦痛も失せるのか
君が慕ふ思春期と 僕が用ゐる反抗期
最早語呂を合はすことが好きなのだらう「嘘ヲ吐クナヨ」

泣いたらどんな法も覆して願望通り
答へなら残忍だ 騙し合つてゐる
こんな風に君は愛する 多分

「嘘ヲ吐クナヨ」

もう是以上知つて眠らない夜と心中未遂
思ひ出に酸化した此の含嗽薬(うがいやく) 迷彩(カムフラーヂュ)
無い物 頂戴なんて 憤(むずか)つてゐる幼児同様
お母様 混紡の僕を恥ぢてゐらつしやいますか

君が愛した 僕

[Kanji version from goo Ongaku .]

-------------------------------------

If this song lyrics on "goo Ongaku" is copied from the original booklet, I have to say that Shiina keeps astonishing me every time I try to transliterate something by her...(o.o)
I took some liberties considering her usage of the kana system: in some passages she used は [HA], not being a particle, with the sound of [WA]. I usually romanize は as [WA] because this is the actual sound of the particle. But I've never seen the は without being particle with that sound... She does the same with へ [HE], which has the sound [E] when used as particle. Shiina also does a curious substitution of the kana う [U] for ふ [FU], but keeping the [U] sound. This is probably because Japanese has a faint pronunciation of the /F/ - you can also transliterate ふ as [HU].
Another thing to notice is how the つ [TSU] is used in this form, even when the っ [tiny TSU, the glottal stop] should have been used. And she also uses ら [RA] instead of [RO] in だろう [DAROU]. And last, but not least, the ゐ [WI] kana. It's an obsolet kana. Period. What the..?!xD

It's ok if you don't have any idea of what I'm talking about; you can use the lyrics anyway. That was just some trivia...;)

Oh, for those who noticed: Shiina doesn't sing "... suki na no darou". In Japanese, the の [NO] can be supressed and become [N]. So she sings "... suki na'n darou".

Jaa!o/

Nenhum comentário: